Asterix Gaming Guild Logo GeneralXXLXXL 2XXL 3Olympic GamesXXL SpeedrunningXXL Romastered SpeedrunningXXL 2 SpeedrunningXXL 2 Remaster SpeedrunningOlympic Games SpeedrunningRecent StratsOther Asterix GamesOther GamesAsterix MediaSpoofy GoofsCreative ShackVideosHelpBot SpamRetro GamesModdingStreamsPatchesModsToolsResourcesDownloadsWikiUnfair XXLCaesar's ChallengeIntroductionsVC TextAnnouncementsVillage GatesRulesFeedback

#olympic_games

Stinkek
@GG.Hack4LIfe I like this version! The Russian text looks better and even the characters are dubbed! In the version I had the characters spoke English and the subtitles were... "eh". https://www.youtube.com/watch?v=7Q54Bacz2Nw&list=PL0UW5J_KtLPkPn98O_NhIcT042h2THGa0&index=77&t=1287s
Martyste Tendertail
I like this thumbnail
Martyste Tendertail
Oh, nice, cyrillic Lithograph
Martyste Tendertail
I'd like to know what your game folder looks like!
Martyste Tendertail
Because if possible, we could add, or merge this to all the other languages, and also test if Russian has a faster speed than Italian or not.
Martyste Tendertail
Oh, I thought the video showcased the better version. My bad!
Martyste Tendertail
I'll download the game too.
Stinkek
Sorry, but I have already deleted that version of the game. I still have the installer though.
Stinkek
This is from the new version I downloaded yesterday https://www.youtube.com/watch?v=KsbU5wYNEWw
GG.Hack4LIfe
Your walcome
Martyste Tendertail
No don't worry, it was my mistake, I thought the new version you were talking about was on the video, which got me interested. So, actually thanks to Hack4Life we might have something good here
Martyste Tendertail
I'm curious on what was done to the files to allow this
Martyste Tendertail
All I know is that videos come with dedicated separated channels for languages, there's a text file for each language in the root folder, and all speech voices are located in their corresponding level folder.
Martyste Tendertail
Also did you know? If you hit the boars in the wrong order ( getting the first one in last ), you can avoid Obelix's cutscene.
Martyste Tendertail
Oh, interesting, the Russian for Nightmare is pronounced VERY close to the french for it, Cauchemar!
Stinkek
Well, I don't see anything special in the files
MoistMan
There’s a lot of borrowed words in *la langue russe*
Martyste Tendertail
Well, you can't see it but I can!
Martyste Tendertail
You have only access to Russian in that build as I can see.
Martyste Tendertail
So hopefully I can take these corresponding files and merge them into the 5 language version.