Asterix Gaming Guild Logo GeneralXXLXXL 2XXL 3Olympic GamesXXL SpeedrunningXXL Romastered SpeedrunningXXL 2 SpeedrunningXXL 2 Remaster SpeedrunningOlympic Games SpeedrunningRecent StratsOther Asterix GamesOther GamesAsterix MediaSpoofy GoofsCreative ShackVideosHelpBot SpamRetro GamesModdingStreamsPatchesModsToolsResourcesDownloadsWikiUnfair XXLCaesar's ChallengeIntroductionsVC TextAnnouncementsVillage GatesRulesFeedback

#spoofy-goofs

Stinkek
PegPeregoGaucho
Americans dont care
PegPeregoGaucho
:KKona:
Stinkek
A member of my "Asterix" server is from Canada and they would like to play the game but the game hasn't come out there yet
Stinkek
https://www.instagram.com/p/B5XT6A4q4wx/?utm_source=ig_web_button_share_sheet
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
https://discordapp.com/channels/234403585733951490/451835303070531594/642466956494110750 its Asterix and hit by Menhir?
Stinkek
lol you literally translated the French title, the English title is "Asterix and the Big Fight", the Russian title is a translation of that. And yes.
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
I always had that name.
Stinkek
What is the Ukrainian title?
Stinkek
... written in Ukrainian, I mean.
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
He wasn’t, though ...
Stinkek
Oh... I never saw a Russian title that would be a translation of the French title.
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
Астерікс та великий бій
Stinkek
Is there a Ukrainian dub? I'm not interested in voice-overs.
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
It seems to me to speak correctly, Астерикс not Астерікс.
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
Fuck localizators.
Stinkek
Oh God, they messed up the title too, we have the same "secret potion" in the Russian title.
Ἀρχάγγελος Μιχαήλ
Stinkek
Like, "the secret of the magic potion" and "the secret potion"... Big difference. The first one means that the magic potion has a secret, the second one means that some potion is secret, mysterious, unknown... but it's actually the same potion they've been drinking for the whole franchise. It's like the person who translated the title didn't even have a basic idea of the franchise.