Asterix Gaming Guild Logo General XXL XXL 2 Olympic Games XXL Speedrun XXL Romaster Speedrun XXL 2 Speedrun XXL 2 Remaster Speedrun XXL 3 Speedrun Olympic Games Speedrun Retro Other Astérix Games Other Games Modding Media Videos Streams Creative Shack Spoofy Goofs VC-Text Village Gates Introductions UXXL Downloads Wiki Bot Spam Feedback Announcements Patches Tools Resources Caesar's challenge Help SPQR Mr. Rubinstein

#retro-asterix

Page: << <  7 / 82  >  >>
TimeUserText
Mr.Rubinshtein:thumbsuptri2:
rubinho146That one got a Brazilian localization
rubinho146Those mofos
rubinho146They get all the good things
StinkekMarketing?
rubinho146Good thing Sony still bets on localizations for every language
rubinho146We got Portuguese marketing
StinkekI mean, Brazil is more populated than Portugal
rubinho146But games don’t come with Portuguese European languages
rubinho146That shouldn’t be a thing sadly
rubinho146We had to consume lots of Brazilian content at the time
rubinho146Disney movies and shiz
rubinho146But after 1993, dubbing was allowed
rubinho146But it was pretty late
StinkekFunny thing, I found Asterix and the Big Fight in Brazilian Portuguese dub as well (you said it was Brazilian, right?), but not European
rubinho146I believe that, if it wasn’t for what Salazar did, we would have every game in or language
rubinho146Yeah, only Brazilian
rubinho146Mega Madness came in Brazilian as well
rubinho146But only for pc
rubinho146And the ps1 version came only with the normal languages from Europe