Asterix Gaming Guild Logo General XXL XXL 2 Olympic Games XXL Speedrun XXL Romaster Speedrun XXL 2 Speedrun XXL 2 Remaster Speedrun XXL 3 Speedrun Olympic Games Speedrun Retro Other Astérix Games Other Games Modding Media Videos Streams Creative Shack Spoofy Goofs VC-Text Village Gates Introductions UXXL Downloads Wiki Bot Spam Feedback Announcements Patches Tools Resources Caesar's challenge Help Noxus94 SPQR Mr. Rubinstein

#astérix-media

Page: << <  40 / 102  >  >>
TimeUserText
StinkekIn the Russian dub of Mansions of the Gods it's just Zanozikus (from "заноза" meaning "splinter")
Feurus Fuchsusi can't remember his german name. i'd have to rewatch the movie
Feurus Fuchsusok
Feurus Fuchsushis german name is Quadratus
Filip5011i forgot his Polish name
Martyste TendertailMotus & Bouchcousus refers to the full french saying "Motus et bouche cousue" or "Quiet and mouth zipped"
Martyste TendertailSayed when you want to insist that you will remain silent about something ( secret keeping )
Spineconesquareonthehypothenus does look like a mouthful but i guess you can get used to this name fast
StinkekIronic name for a centurion known for **SHOUTING A LOT**
Feurus FuchsusTrue
Feurus FuchsusHearing him shout in german is always so damn funny
Feurus Fuchsus*Mit Hinkel-WAS ?*
Марія Форґут🇷🇺 Извините, а где находится момент, в котором говорится его имя? :gutemine:
StinkekСейчас не вспомню, но его так звал центурион
Stinkek... наверное
Марія ФорґутТутъ главное знать, когда былъ этотъ моментъ: въ середине; въ начале; въ конце.
Марія ФорґутНаверное въ начале, ибо я помню какъ Цезарь, кажется, говорилъ его имя.
Марія ФорґутДа, цезарь.
Марія ФорґутИ, у нас перевод построен по-русскому дубляжу.
Марія Форґут:gutemine: